陈旧性心肌梗塞

首页 » 常识 » 问答 » ldquo糟了,是心肌梗塞的感觉
TUhjnbcbe - 2021/7/16 13:48:00
最好的治疗白癜风的医院 http://m.39.net/baidianfeng/index.html

原创声明:本翻译由沪江韩语原创

未经授权禁止转载

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“糟了,是心肌梗塞的感觉””这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

“糟了,是心肌梗塞的感觉”

释义:该流行语其实就是「糟了,是心动的感觉」的进阶、诙谐版。字面上的意思也就是怦然心动,很喜欢一个人或者一件事。不仅常用于粉丝圈对爱豆的评论,更常见于电视剧弹幕中,男女主撩戏小粉红。

韩语翻译

"心肌梗塞"翻译成中文就是“????”。

这句话如果按照字面直译的话,可以翻译成“????.?????????”

而意译的话,则可以有以下几种说法:

1.????.???????

?:????????"????.???????"????????????

例子:只有遇到什么样的人后才会有“糟了,是心肌梗塞的感觉”这种体会呢?

2.????.????????.

?:??????????"????.????????"??????????????.

例子:看到她的瞬间,我明白了什么叫做“糟了,是心肌梗塞的感觉”。

3.????.???????.

?:??"????.???????"??????????.

例子:近来,“糟了,是心肌梗塞的感觉”这句话很流行啊。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~

最后送上今天的课程推荐:

新学期新开始

开学季韩语课程低至冰点

更有绝版课程再不学就错过啦

绝版课程不容错过

有一些高销量、高口碑好课

即将永久下线终成绝版

这是你最后一次向它们下手的机会啦

延世+新标韩,囊括2大系列课程,一年半变身韩语达人

名师授课,零基础入门直达TOPIK高级!

经典延世不学后悔

业界权威教材,零基础入门,高效掌握基本日常会话

一口气学6册,学练结合,零基础开启韩语学霸模式

TOPIK备考不练不行

TOPIK2级签约,TOPIK高分不是梦!

签约TOPIK6级,挑战TOPIK中级高分!

韩语口语就得1v1

私人定制VIP1对1

中外教任选,私人专属口语训练团

更多好课,戳即可尽情挑选哦

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: ldquo糟了,是心肌梗塞的感觉